2019年9月20日 星期五

塵沙滾滾的推理-史提夫.霍根史密斯《馬背上的福爾摩斯》

 一開始看到福爾摩斯四個字就迫不及待的借來看,不過中間閒置一小段時間,以至於到後面人名在出現要破案的時候差點認不出來。

本做跟福爾摩斯唯一的關係就是報紙刊登由華生寫的故事,其他的一概沒有,不過從這些敘述裡面可以看到固是對人的影響有多麼深遠,只是推理故事就能讓跟推理一點關係都沒有的人也能推理。

推理重要的是什麼,這本書負責推理的老紅仔,古斯塔夫.安林梅爾,奉行福爾摩斯的推理方式,仔細觀察不妄作猜想。當然推理不只這些,但當場景是在西部牛仔身上時,這些似乎已經足夠。

不過結局死掉的人太多了,好像有關的人無關的人通通都死了一樣,推理變得完全不重要。

這本大概是近期看的唯一一本原文是英文的翻譯小說,在人名的部分總是有點沒辦法進入澃中人物的情緒,不然就是1893年實在是太遙遠的年份,西部牛仔的生活與他們踏過的塵土實在難以感同身受,但作為冒險故事看的話還不錯,遙遠的過去除了推理要自己腳踏實地以外,遇到危機也得靠自己(槍法要夠好以及身體要足夠強壯)

兇手的動機則是合理又有難過的地方,過去做過的事情會變成現在的惡夢,這是不大爆雷的情況下最能表示的了。非要殺人滅口不可嗎?推理小說大部分都是這樣的吧,看起來好像也有別的解決辦法,但在那個當下,對動手的兇手來說,他就是已經找不到最好的方法才要費盡心思殺人。

因為實在是太不能融入場景所以對書本描述的農場風光也沒有印象深刻,除了貧瘠的沙土以外就什麼都沒有了,還有取名很可愛的馬,一匹馬死了都比人死了還要值得難過。

還有不可能逃避的歧視,因為死的人是患有白化症的黑人所以一開始差點要以自殺草草結束,如果今天死掉的人不是在農場主眼裡低下的人,馬背上的福爾摩斯也沒有辦法真正的施展他的才能吧!

故事敘述的方法則是透過主角旁邊的當手:大紅仔奧圖.安林梅爾,老紅仔的弟弟,詳盡的描述一切怎麼發生的,從他們難以逃過的疾病與天災,到如何在難以賺錢的地帶找到工作,最後是事件的發生以及結果,每個篇章都有一句類似OS或重點的話,感覺上就是章節破梗或是看下筆的人發牢騷,也是一個看故事好玩的點。

看介紹,這本書是系列做的第一本,不確定之後會不會繼續看下去,完全是書名的意外而看完這本書。